跟读:
菊花
唐 · 元稹
秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。
不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。
译文:
一丛一丛的秋菊环绕着房屋,看起来好似诗人陶渊明的家。绕着篱笆观赏菊花,不知不觉太阳已经快落山了。不是因为百花中偏爱菊花,只是因为菊花开过之后便不能够看到更好的花了。
解释:
一丛一丛的秋菊环绕着房屋好似到了陶渊明的家。绕着篱笆观赏菊花,不知不觉太阳已经快落山了。
2026年02月06日
跟读:
菊花
唐 · 元稹
秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。
不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。
译文:
一丛一丛的秋菊环绕着房屋,看起来好似诗人陶渊明的家。绕着篱笆观赏菊花,不知不觉太阳已经快落山了。不是因为百花中偏爱菊花,只是因为菊花开过之后便不能够看到更好的花了。
解释:
一丛一丛的秋菊环绕着房屋好似到了陶渊明的家。绕着篱笆观赏菊花,不知不觉太阳已经快落山了。
2026年02月06日
①卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
“卜算子”是词牌名。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。” ②驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。③断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。④寂寞:孤单冷清。⑤无主:自生自灭,无人照管和玩赏。⑥更:副词,又,再。著(zhuó):同“着”,遭受,承受。更著:又遭到。⑦无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。⑧苦:尽力,竭力。⑨争春:与百花争奇斗艳。此指争权。⑩一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。?群芳:群花、百花。百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。?妒(dù):嫉妒。?零落:凋谢,陨落。?碾(niǎn):轧烂,压碎。?作尘:化作灰土。?香如故:香气依旧存在。驿站外断桥旁。梅花寂寞地开放、孤孤单单.无人来欣赏。黄昏里独处已够愁苦.又遭到风吹雨打而飘落四方。它花开在百花之首.却无心同百花争享春光,只任凭百花去总妒。即使花片飘落被碾作尘泥,也依然有永久的芬芳留在人间。2026年02月06日
哀吾生之须臾,羡长江之无穷两句诗都表达了诗人感慨太空浩茫,岁月悠久
“无边落木萧萧下”出自唐代诗人杜甫的古诗《登高》。
全诗为:
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
释义:
秋风急秋气高猿声凄哀,洲渚青沙滩白鸟儿回旋。
落叶一望无际萧萧堕下,长江不见尽头滚滚涌来。
万里悲秋感慨长期漂泊,一生多病独自登上高台。
2026年02月06日
“楼高”,“明月”,先为愁绪渲染气氛;“酒”则是古今千年触发仇怨的最佳载体‘愁肠二字直接写明心中感情,而“酒”最终化作“泪”则更加体现出愁浓情切。这首词是作者羁旅他乡途中所作,通过上片对眼前景物的描写尽情渲染苍凉,自然引出下片直接抒情。深切表现出作者对家乡的思念以及对旅途中孤寂的感怀。情感真挚,意象及手法别具风格,是范仲淹名作之一。
意思是当明月照射高楼时不要独自依倚,端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。
苏幕遮(碧云天,黄叶地)[宋]范仲淹
2026年02月06日
余秋雨,1946年8月23日出生于浙江省余姚县桥头镇(今属慈溪)。大陆著名文学家、美学家,曾任上海戏剧学院校长。毕业于上海戏剧学院戏剧文学系,曾获“国家级突出贡献专家”的称号,并担任多所大学的教授。这位以《文化苦旅》和《山居笔记》闻名的中国美学家,有评论家誉之为左手写散文,不落其浅薄,右手撰述艺术理论,也不失其艰涩难明。
散文合集主要有:
1.文化苦旅
2.山居笔记
3.霜冷长河
4.千年一叹
5.行者无疆
2026年02月06日
王安石《元日》诗云:
爆竹声中一岁除,春风送暖如屠苏。
千门万户瞳痛日,总把新桃换旧符。
1、《元日》作者是宋代文学家王安石。其全文诗句如下:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。【翻译】:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。
2、《除夜太原寒甚》作者是明代文学家于谦。其全文诗句如下:寄语天涯客,轻寒底用愁。春风来不远,只在屋东头。【翻译】:给远离家乡的人们说几句话:天气虽然有些寒冷,但又何必为此而不堪苦闷呢?春天不久就要来到了,春风就在屋子的东头。
2026年02月06日
神童诗的字数可能因版本不同而有所差异。如宋朝神童汪洙所作的神童诗共有960字,但也有版本的神童诗全诗只有20字。
如果你对神童诗感兴趣,可以通过阅读相关文献或搜索网络来获取更多信息《神童诗》旧传为宋代汪洙撰写,全诗内容如下:
天子重英豪,文章教尔曹。万般皆下品,惟有读书高。少小须勤学,文章可立身。满朝朱紫贵,尽是读书人。学问勤中得,萤窗万卷书。三冬今可用,谁笑腹空虚。自小多才学,平生志气高。别人怀宝剑,我有笔如刀。朝为田舍郎,暮登天子堂。将相本无种,男儿当自强。学乃身之宝,儒为席上珍。君看为宰相,必用读书人。
2026年02月06日
前后《赤壁赋》是苏轼被贬谪到黄州后,于宋神宗元丰五年所写。
《前赤壁赋》描绘了赤壁秋夜清幽旷渺的优美景色及夜月泛舟的飘逸兴致,以主客问答的方式,发表对宇宙人生的见解,特别是通过对明月与江水变与不变的议论,表现了开朗的胸襟和达观的生活态度。
《后赤壁赋》描绘了“山高月小,水落石出”的冬夜江岸及其寥落幽峭的气氛,写出了独自登高引起的悲戚心情,最后以白鹤道士的虚幻梦境作结,于空灵奇幻中寄托超尘绝俗之想,笔调迷离惝恍,逗人遐思。
2026年02月06日
一、天地玄黄,宇宙洪荒①。日月盈昃②,辰宿③列张。
【注释】①洪荒:无边无际、混沌蒙昧的状态,指远古时代。洪,洪大、辽阔。荒,空洞、荒芜。
②盈昃(zè):盈:月光圆满。昃(zè):太阳西斜。
③宿(xiù)〈古〉中国天文学家将天空中某些星的集合体叫做“宿”。
【译文】天是青黑色的,地是黄色的,宇宙形成于混沌蒙昧的状态中。太阳正了又斜,月亮圆了又缺,星辰布满在无边的太空中。
2026年02月06日
使至塞上
王维 〔唐代〕
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
译文及注释
译文
轻车简从将要去慰问边关,路经的属国已过居延。
像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。
浩瀚沙漠中孤烟直上,黄河边上落日浑圆。
到萧关时遇到侦察骑兵,得知主帅尚在前线未归。
Powered By Z-BlogPHP 1.7.4